Introduction
Kālabhairava, the fierce and awe-inspiring manifestation of Lord Shiva, is venerated across India as the destroyer of time and evil. The Kālabhairava Ashtakam, an eight-verse hymn composed by a great sage, is a powerful and sacred invocation to this cosmic deity. This article is a comprehensive guide to the Kālabhairava Ashtakam in Telugu, providing its full text, transliteration, and translation, as well as insights into its significance and benefits.
Text and Transliteration
Verse 1
|| Telugu || Transliteration ||
|---|---|---|
| కాలభైరవ నమోస్తుతే హారణే సర్వపాతకమ్ | | Kālabhairava namo'stute hāraṇe sarvapātakam | |
| విశ్వరూప ధరాధార ధనదాం త్వామమై నమః | | Vishvarūpa dharādhāra dhanadāṃ tvāmamai namaḥ | |
Meaning:
"Salutations to Kālabhairava, who annihilates all sins. O Vishvarūpa, supporter of the Earth, O bestower of wealth, I bow my head to you."
Verse 2
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| కామదం కమనీయం కంఠ కాంతి సుధాకరమ్ | | Kāmadam kamanīyaṃ kaṇṭha kānti sudhākaram | | "Fulfiller of desires, charming, whose neck is radiant like the moon."
| అజగరోపమ పీఠం ప్రసీద కృపయా మమ | | Ajagaropama pīṭhaṃ prasīda kṛpayā mama | | "Seated on a throne of snakes, be pleased and show me your grace."
Verse 3
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| సర్వ మంగళ మూలం సర్వ శంభు హృది స్థితమ్ | | Sarva mangaḷa mūlaṃ sarva shambhu hṛdi sthitam | | "Source of all auspiciousness, residing in the heart of Lord Shiva."
| ప్రణతార్తి నివారణ ప్రసాదం కुरु మే ప్రభో | | Praṇatārti nivāraṇa prasādaṃ kuru me prabho | | "Destroyer of the misery of devotees, bestow your blessings upon me."
Verse 4
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| ఏకాదశ ముఖాలాత్కం సుమనశ్శత బాహుకా | | Ekādaśa mukālātkaṃ sumanashśata bāhukā | | "With eleven faces and a thousand radiant arms."
| పంచ వక్త్ర పరాయత్నా పరమాత్మా పరాయణః | | Pañcha vaktra parāyaṇā paramātmā parāyaṇaḥ | | "Focused on the five faces of Shiva, devoted to the Supreme Being."
Verse 5
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| నిర్మాణ కర కాలః కాల పాశ విమోచనః | | Nirmāṇa kara kālaḥ kāla pāśa vimochanaḥ | | "Creator of the universe, liberator from the noose of time."
| కాలభైరవ భైరవాత్మకః కాల పాశాన సంగతః | | Kālabhairava bhairavātmikaḥ kāla pāśāna saṃgataḥ | | "Embodiment of Kālabhairava, associated with the noose of time."
Verse 6
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| కాల మూర్తి కాలాగ్ని కాల దండ కాలాయుధః | | Kāla mūrti kālāgni kāla daṇḍa kālāyudhaḥ | | "Embodiment of time, destructive fire of time, staff of time, weapon of time."
| ధూమ్రవర్ణ బ్రహ్మవర్ణం కాల కల్పం సమానకం | | Dhūmravarṇa brahmavarṇaṃ kāla kalpaṃ samānakaṃ | | "Smoke-colored, divine in color, equal to a thousand cosmic ages."
Verse 7
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| దక్షిణామ్నయ రూపో హైమదాషాద్ధి వాసినః | | Dakshiṇāmnaya rūpo haimadāśāddhi vāsinaḥ | | "Embodiment of the Dakshina tradition, residing in Kashi and in the Himalayas."
| నమః ప్రళయ భైరవాయ బ్రహ్మ పాద పరాత్పర | | Namaḥ praḷaya bhairavāya brahma pāda parātpara | | "Salutations to the Bhairava of destruction, beyond the feet of Brahma."
Verse 8
| Telugu | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| ధ్యాన మాత్రేణ విశ్వస్య సమస్త పాప నాశనమ్ | | Dhyāna mātreṇa viśvasya samasta pāpa nāśanam | | "Mere contemplation of you destroys all the sins of the world."
| యః పఠేచ్ఛృనుయాద్వాపి సర్వ సిద్ధి సమాదధాత్ | | Yaḥ paṭecchṛnuyādvāpi sarva siddhi samādadhāt | | "Whoever recites or listens to this hymn will attain all accomplishments."
Significance of the Kālabhairava Ashtakam
The Kālabhairava Ashtakam holds immense spiritual significance for devotees of Lord Shiva and Kālabhairava. It is believed to bestow numerous benefits, including:
Benefits of Chanting the Kālabhairava Ashtakam
Regular chanting of the Kālabhairava Ashtakam is highly recommended for those seeking the blessings and protection of Kālabhairava. It is said to bring about:
Chanting the Kālabhairava Ashtakam Regularly
To experience the full benefits of the Kālabhairava Ashtakam, it is recommended to chant it daily or as often as possible. Here are some tips for effective chanting:
Tips and Tricks
Common Mistakes to Avoid
2024-08-01 02:38:21 UTC
2024-08-08 02:55:35 UTC
2024-08-07 02:55:36 UTC
2024-08-25 14:01:07 UTC
2024-08-25 14:01:51 UTC
2024-08-15 08:10:25 UTC
2024-08-12 08:10:05 UTC
2024-08-13 08:10:18 UTC
2024-08-01 02:37:48 UTC
2024-08-05 03:39:51 UTC
2024-09-06 16:06:09 UTC
2024-09-18 09:45:16 UTC
2024-09-18 05:02:24 UTC
2024-09-05 12:55:42 UTC
2024-09-10 08:12:59 UTC
2024-07-31 03:39:35 UTC
2024-07-31 03:39:45 UTC
2024-07-31 03:40:02 UTC
2024-10-20 01:33:06 UTC
2024-10-20 01:33:05 UTC
2024-10-20 01:33:04 UTC
2024-10-20 01:33:02 UTC
2024-10-20 01:32:58 UTC
2024-10-20 01:32:58 UTC